pátek 30. listopadu 2018

Beta-lactoglobulin

"β-Lactoglobulin is the major whey protein of cow and sheep's milk, and is also present in many other mammalian species; a notable exception being humans. Unlike the other main whey protein, α-lactalbumin, no clear function has been identified for β-lactoglobulin. β-Lactoglobulin is the main component of milk skin, coagulating and denaturing when the milk boils. Once denatured, the β-lactoglobulin forms a thin gelatinous film on the surface of the milk."

Celý den chodím sem a tam s kelímkem kávy - jak kávy ubývá, postupně mizí i má naděje.

Pokud by o mně někdo někdy napsal knihu, měla by podtitul "Jak se během jednoho roku stát utrápenou troskou závislou na kofeinu".

"A také jsou tu plyšáci zvířátek, ty zaujmou Kristiána. Vezme pejska, přiřadí ho k obrázku na stěně a náhodou zmáčkne tlačítko, pejsek začne hrát pejskovou písničku. Kristián začne tančit a je z toho pejsčí diskotéka ve vedlejší herně."

úterý 27. listopadu 2018

Very long-chain specific acyl-CoA dehydrogenase

"Very-long-chain acyl-CoA dehydrogenase is an enzyme with systematic name very-long-chain acyl-CoA:electron-transfer flavoprotein 2,3-oxidoreductase that is active toward esters of long-chain and very long chain fatty acids. It can accommodate substrate acyl chain lengths as long as 24 carbons, but shows little activity for substrates of less than 12 carbons."

Zdálo se mi, že si ten, který šel kolem, nechal odlít bronzové sochy zobrazující šťastné výjevy z života s jeho dívkou a umístil je do domu, v němž bydlím.

Přála bych si objevit místo, kde bych mohla fňukat bez cenzury.

pondělí 26. listopadu 2018

Laccase

"Laccases are copper-containing oxidase enzymes found in many plants, fungi, and microorganisms. Laccases act on phenols and similar substrates, performing one-electron oxidations, leading to crosslinking. For example laccases play a role in the formation of lignin by promoting the oxidative coupling of monolignols, a family of naturally occurring phenols."

Chundelka metlice je pozoruhodná rostlina, jejíž název dokonale vystihuje situaci, kdy někoho máte rádi a on vás nevybíravými slovy pošle do prdele.

neděle 25. listopadu 2018

GLUT1

"Glucose transporter 1 (GLUT1), also known as facilitated glucose transporter member 1, is a uniporter protein that facilitates the transport of glucose across the plasma membranes of mammalian cells."

"Nejspíš doopravdy nosíš štěstí," řekla jsem Chlapci s mopovým detektorem a myslela to vážně.

A noční Brno bylo mlčenlivé, asi souhlasilo.

Věci se konečně začaly obracet k lepšímu.
Vím to.

sobota 24. listopadu 2018

Somatotropin

"Growth hormone (GH), also known as somatotropin is a peptide hormone that stimulates growth, cell reproduction, and cell regeneration in humans and other animals. Over-production of growth hormone in childhood leads to gigantism, a condition characterized by excessive growth and height significantly above average."

Dnešní den přinesl tři důležitá ponaučení:
1. Má-li se něco pokazit, zpravidla se to pokazí v čase, kdy již není možné přilákat zachránce ani nabídkou celého plechu brownies.
2. Strach z obřích radioaktivních králíků je zpravidla horší než obří radioaktivní králíci samotní.
3. Nikdy není situace natolik beznadějná, aby vám nemohlo vytrhnout trn z paty náhodně objevené naučné video v korejštině.

čtvrtek 22. listopadu 2018

DEAD-box helicase 3

"DEAD box proteins, characterized by the conserved motif Asp-Glu-Ala-Asp (DEAD), are putative RNA helicases. ATP-dependent RNA helicase DDX3X (DEAD-box helicase 3 X linked) is multifunctional enzyme that is involved in several steps of gene expression, such as transcription, mRNA maturation, mRNA export and translation."

Konečně jsem se přinutila vyhodit do popelnice seschlý vánoční stromek z loňska, tu morbidní připomínku zesnulé naděje.
Nejspíš jsem si ho však měla ještě pár týdnů ponechat.
Jistě by perfektně vystihl atmosféru letošních Vánoc.

středa 21. listopadu 2018

Immunoglobulin G

"Immunoglobulin G (IgG) is the main type of antibody found in blood and extracellular fluid, allowing it to control infection of body tissues. By binding many kinds of pathogens such as viruses, bacteria, and fungi, IgG protects the body from infection."

Potkala jsem malou plyšovou noční můru. Měla na sobě pruhované pyžamo a tvrdila, že voní po levanduli.
Myslím, že bych ji chtěla domů.

Snad by zaplašila ty opakující se tíživé sny o Statistikovi, v nichž se ze všech sil prodírám přeplněnými ulicemi ve snaze ho dostihnout, protože vím, že nechám-li ho odejít dnes, neuvidím ho už nikdy.

úterý 20. listopadu 2018

Terribly reduced optic lobes

"Terribly reduced optic lobes (Trol) is a fruit-fly homolog of perlecan that regulates neuroblast division by modulating both FGF and Hedgehog signaling. Trol can mediate signaling through both of these pathways to control the onset of stem cell proliferation in the developing nervous system. Loss-of-function mutations in Trol cause a dramatic drop in the number of dividing cells in the larval brain."

Chundelaté chomáčky třpytivého sněhu, které se pomalu a měkce snášejí k zemi, se ve mně pokoušejí vzbudit touhu zvesela pobíhat sem a tam, lapat vločky do natažených rukou a nahlas se u toho smát.
Já však jen procedím mezi mrazem ztuhlými rty Zasraná zima!, sklopím hlavu a dál se zvolna šourám k autobusu.

Za jeden jediný rok jsem se z rozverného děvčete změnila ve stárnoucí zahořklou ženu.


pondělí 19. listopadu 2018

Cathepsin K

"Cathepsin K is the most potent mammalian collagenase, which works extracellularly after secretion by osteoclasts in bone resorption. Osteoclasts are the bone resorbing cells of the body, and they secrete cathepsin K in order to break down collagen, the major component of the non-mineral protein matrix of the bone."

Každé ráno - nebo v poledne nebo po obědě nebo k večeru - se na mě usměje kluk, který tolik vypadá jako ten, co šel kolem, a řekne Ahoj.
A já se taky usměju a řeknu Ahoj., přestože z každého toho úsměvu vyskočí řádka maličkých ostrých zoubků, které se začnou s hlasitým Křup! Křup! Křup! prokousávat mými žebry těsně vedle hrudní kosti s takovou lehkostí, jako se chroupají sýrové tyčinky u televize.

A pak do sebe během pár minut naliju horké cappuccino s javorovým sirupem, abych si v sobě  namíchala aspoň trochu prchavé instatntní radosti.

Velmi by mě potěšilo, kdyby se ještě ozval chlapec s oblibou v zákeřných květinách.

sobota 17. listopadu 2018

Exportin 1

"Exportin 1 (XPO1), also known as chromosomal maintenance 1 (CRM1), is an eukaryotic protein that mediates the export of proteins, rRNA, snRNA, and some mRNA from the nucleus."

Svým mlčením jsem zaplašila už i Chlapce s mrkajícím autem, a tak se bezcílně loudám uplakaným městem a čtu si nápisy na fontánách, zatímco mi chlad natírá ušní boltce studenou, řvavou červení.

("A padal déšť a byl tak těžký
a byl tak sám a beze jména

a každá kapka byla hřebík
ukovaný za studena.")

pátek 16. listopadu 2018

Acetylserotonin O-methyltransferase

"N-Acetylserotonin O-methyltransferase also known as ASMT is an enzyme that catalyzes the final reaction in biosynthesis of melatonin, a hormone produced by the pineal gland, which regulates wakefulness. Melatonin levels are used as a trait marker for mood disorders, meaning that abnormal levels of melatonin can be used in conjunction with other diagnostic criteria to determine whether a mood exists. Because studies have shown a direct correlation between the amount of ASMT in the pineal gland and the melatonin level, additional knowledge of ASMT could provide valuable insight on the nature and onset of these impairing disorders."

Každé ráno vstávám s lítostí, že jsem se opět probudila.
Každý den musím nalačno vypít ten odvar ze zoufalství neúspěšného sebevraha, jemuž v nemocnici oznámí, že svůj desátý pokus zase přežil, spláchnout tu odpornou pachuť dvojitou kávou a zajíst ji třemi lžícemi sušenkové pomazánky.
Pak se opět nechám vláčet skrz den.

Chtěla bych najít někoho, kdo se mnou bude ignorovat Vánoce a s kým na Silvestra povečeříme lívance s jahodovou marmeládou a půjdeme v deset hodin spát.

čtvrtek 15. listopadu 2018

Theobromine synthase 2

"Theobromine synthase 2 (CTS2) is an enzyme involved in the biosynthesis of caffeine and theobromine, xanthine alkaloids found in coffee or chocolate. It catalyzes the conversion of 7-methylxanthine to theobromine and of paraxanthine to caffeine."

"Nechápu, jak ti nějaký chlapec může odolat, když děláš tak dobré brownies... Mohla bys třeba napéct celý plech a pak s ním jít někam na náměstí. Ale samozřejmě bys mě pak musela informovat, kde přesně se nacházíš. Taky bych přišel ochutnat."
"Zrovna ty by sis ale tu chuť musel nechat zajít."
"Jak to?"
"Protože by nebyly pro tebe... Neříkal jsi před chvílí, že jsi šťastně zadaný?"
"Jsem šťastně zadaný, ale se zubařkou. To je skoro oxymorón. Ta sladké ze zásady skoro nepeče. A kromě toho, za pár kousků brownies bych třeba mohl po tom náměstí chodit s tebou a dělat ti reklamu. Vykřikoval bych, jaká jsi úžasná, a tak. To by šlo, ne?"

Dvě světýlka svítí vždycky víc než jedno světýlko. To je prostě fakt.

pondělí 12. listopadu 2018

Jelly belly

"Jelly belly (Jeb) is a fruit fly secreted protein that contains an LDL receptor repeat and is required for visceral mesoderm development. In jeb mutants, visceral mesoderm precursors form, but they fail to migrate or differentiate normally; no visceral muscles develop."

"Vůbec nevím, co budu dělat, až mi Kocour umře. Pokaždé, když pláču, přijde ke mně a je mi nablízku."

"Tak to se už ani trochu nedivím, že každou chvíli zvrací. Prostě nedokáže ty tvoje smutky strávit."

neděle 11. listopadu 2018

Chymotrypsin

"Chymotrypsin is a digestive enzyme component of pancreatic juice acting in the duodenum, where it performs proteolysis, the breakdown of proteins and polypeptides."

"A mám ti vyřídit, že tě pozdravuje Statistik." (Úplně poprvé - a nejspíš i naposledy - vyslovím jeho jméno. Snažím se, aby se mi příliš nechvěl hlas.)
"Kdo? Aha, už vím. A vy se znáte?" podiví se Pašeračka léků.
"Tak se to asi úplně říct nedá..."
"To je hezké, že si vzpomněl... On se mnou totiž moc nemluví."
"No, asi tak..."

Obě se zasmějeme.

sobota 10. listopadu 2018

Cholecystokinin

"Cholecystokinin (from Greek chole, "bile"; cysto, "sac"; kinin, "move"; hence, move the bile-sac) is a peptide hormone of the gastrointestinal system responsible for stimulating the digestion of fat and protein. It is synthesized and secreted by cells in the duodenum, the first segment of the small intestine. Its presence causes the release of digestive enzymes and bile from the pancreas and gallbladder."

Nenávidím vás
pro vaše štěstí

a úplně nejvíc

Nenávidím sebe
pro tu nenávist

pátek 9. listopadu 2018

Ceruloplasmin

"Ceruloplasmin (Cp) is a blue-colored glycoprotein that contains six copper ions per molecule. It is an acute phase protein – concentrations increase in response to inflammation – and also functions as the main copper transport system in the body. If severely elevated, the ceruloplasmin may give serum a distinctive blue-green colour."

"Je mi strašně smutno, protože sedím v pátek večer sama ve studeném bytě, nejspíš mi umírá má milovaná kočka a já vůbec nevím, co mám dělat," volám zoufale z okna do oken, v naději, že se někde rozsvítí aspoň malinkaté světlo.

V odpověď se však ozve pouze: "My jsme teď nalakovali auto namodro. Vypadá to moc hezky."

(Zkuste si vymazat datum narození ze sociálních sítí.
Schválně, kolik lidí si pak na vás vzpomene.)



čtvrtek 8. listopadu 2018

Washout

"Washout (Wash) is a protein from the Wiskott-Aldrich Syndrome (WAS) family that mediates actin network formation required for cytoskeletal remodeling, intracellular transport and cell locomotion. Drosophila Wash protein interacts with Arp2/3, and also functions together with Spire and Cappuccino to control actin and microtubule dynamics during Drosophila oogenesis."

"Za poslední čtyři dny mi onemocněly obě kočky, porouchaly se mi stopky, fleška s důležitými daty a částečně i mobil, polila jsem si nové kalhoty savem a přišla o poslední píšící fix," řekla.

"Už s tebou raději nebudu ani mluvit. Evidentně máš velmi špatnou karmu," odpověděl.

pondělí 5. listopadu 2018

STAG1

"STAG1 (Stromal Antigen1) is a component of cohesin complex, required for the cohesion of sister chromatids after DNA replication. The cohesin complex forms a large proteinaceous ring within which sister chromatids can be trapped. At anaphase, the complex is cleaved and dissociates from chromatin, allowing sister chromatids to segregate."

Přes víkend mi zchlupatěl jazyk a zcela jsem ztratila cit pro soudržnost textů.
Měla bych se raději vyjadřovat jednoslovně.

neděle 4. listopadu 2018

Clueless

"Clueless (Clu) is a cytoplasmic ribonucleoprotein that is required for mitochondrial function. Clu functions in part with protein complexes at the outer mitochondrial membrane, such as the translocase complex TOM or the mitophagy proteins Park and Pink1. Loss of Clu causes damage of mitochondria and lethality."

"Takhle už zůstanu sama napořád."
"Budeme dva. Můžeme pak spolu skočit pod vlak."
"Dnes jsme zrovna měli padesát minut zpoždění, že někdo skočil."
"Nezávidíš těm lidem občas?"
"Ne, já závidím lidem, co pod ten vlak skákat nepotřebují."

pátek 2. listopadu 2018

Mung bean nuclease

"Mung bean nuclease is a nuclease derived from sprouts of the mung bean (Vigna radiata). It cleaves single-stranded DNA molecules and is used in biotechnological applications to remove single-stranded DNA from a mixture also containing double-stranded DNA."

Přišla jsem pozdě.
I na louce uprostřed města už tma ovíjí stébla trávy a proplétá se mezi zatoulanými igelitkami.
Chlapec, u nějž mě vždy překvapí to, jak je vysoký, natrhá plnou hrst ostřice a vyhodí ji do vzduchu. "Vůbec nefouká," konstatuje.
Chvíli běháme sem a tam, jen abychom se přesvědčili o pravdivosti toho tvrzení.

"No co, půjdeme aspoň na kafe," řekne, i když mně už smutkem těžknou řasy.

V prostoru mezi znepokojivými obrazy a znepokojivými lidmi mluvíme o hrách a slovních hříčkách, a když mi úzkost sešije rty k sobě, vytváříme prostor se znepokojivým mlčením.

"Loni jsem dal sestře k Vánocům takovou zajímavou hru. Jmenuje se to Scythe. Někdy bych si to chtěl zahrát."
"Tu mám taky. Ještě jsem ji ani pořádně nevybalila z krabice."
"Tak to bychom se na ni mohli podívat spolu, ne? Třeba někdy o víkendu, až budeš mít volno."
"Snad."

Má nedůvěřivost pramení z času, který se zdál kratší, než by se zdát měl, a možná i z předtuchy o zvonění telefonu.

"Přijdu na byt kolem osmé. Tak se tam potkáme. Jasně. Ahoj."

Nejraději bych mu s výkřikem Co ty po mně vlastně chceš? hodila na hlavu bílou porcelánovou konvičku, místo toho však jen mlčky zírám na dno svého hrnečku a pokouším se odpověď vyčíst sama z nečajové sedliny rooibosu.

Ze všeho nejvíc se ale těším do vlaku.

"Doopravdy doufám, že z Brna brzy zmizím. Ještě se mi tu nestalo nic dobrého."
"Ale no tak, tomu nevěřím. Už jsi v nějakém jiném městě potkala člověka, který by pouštěl draka na ulici v centru?"

"Proletěl mi zubr zdí,
doufal, že to ubrzdí."

čtvrtek 1. listopadu 2018

Pectin lyase

"Pectin lyase is an enzyme that breaks down pectin, a polysaccharide found in plant cell walls. It is produced commercially for the food industry from fungi and used to destroy residual fruit starch, known as pectin, in wine and cider."

Uprostřed pokoje se osaměle povaluje nešťastný korkový špunt (včera ztratil zaměstnání i byt, a tak se, ubožák, chtěl utopit ve víně, ani to se mu však nepodařilo) a dotěrná vůně hřebíčku a badyánu po kouskách pozřela všechen vzduch.

V ranním slunci připravuji kočkám stínohru (když jsou dostatečně zaujaté pohybujícími se obrazci, mrštím po nich noční košili a zbaběle vběhnu do sprchy).

Do laboratoře vcházím se zoufalým zvoláním Kde jsou mé košíčky?!

Místo Sobí hory jsem si pořídila Stepního vlka.
To je špatné znamení.